Apéndice en acrónimos en el idioma ingles...


Estos son algunos acrónimos ingleses usados en la escena BDSM y en en los debates de foros de Internet dedicados a esa temática.



BBW: Big Beautiful Woman, la mujer gruesa como fetiche

BDSM: Bondage, Disciplina, D/s, Sadismo y Masoquismo. El cajón de sastre.

BDSMLMNOP BDSM: “y cualquier cosa que deseemos hacer” (prácticas extremas)

CB ó C+B: Tortura de pene y testículos.

CBT: igual que anterior

CIS: Sumisión Completa e Irrevocable

CNC: Consensuado “No-consenso”

CP Corporal Punishment: castigo corporal

D/s: Dominación y Sumisión

EPE Erotic Power Exchange: la base ideológica de la D/s.

GS Golden Shower: lluvia dorada.

IMAO In My Arrogant Opinion: en Mi opinión dominante (arrogante).

IMHO In My Humble Opinion: en mi humilde opinión.

LDR Long Distance Relationship: relación a distancia.

MPD Multiple Personality Disorder: múltiples desórdenes de personalidad.

MUDs Multi User Dungeon: calabozos para juego de rol múltiple on-line.

Munch Social gathering of local BDSM-people: reuniones sociales de grupos BDSM.

NC: No-Consensual.

NL New Leather: los integrantes de la "modernidad" en el BDSM.

NLA National Leather Association: grupo de ayuda americano a la comunidad S/M

ObBDSM Obligatory BDSM: Obligadamente BDSM, referido a la necesidad de poner algo sobre la temática, en un mail a un grupo de noticias BDSM.

OG Old Guard Leather:  la "vieja guardia" en el BDSM.

PEP People Exchanging Power: grupo de ayuda a la comunidad BDSM.

PITA: castigar, golpear las nalgas (punishment in the ass).

S slave (sub): esclava/o, sumisa/o

SAM Smart-Ass Masochist: que le gusta ser azotada/o en las nalgas.

Sex Magick: una palabra inventada, compuesta de Sex (sexo), Magic (magia) y kik, golpe, patada, empujón.

S/M or S&M: Sadismo y masoquismo, sadomasoquismo.

SO Significant Other: el importante Otro, generalmente referido a la otra parte de una relación D/s.

SSC Safe, Sane, Consensual: seguro, razonable (o sensato) y consensuado.

S.S.S. Soc.Sexuality. Spanking: sociedad para la difusión de la sexualidad de los azotes.

SUB /SUBMISSIVE: sumiso/a, sometido/a.


TPE Total Power Exchange: Intercambio o Cesión Total de Poder.

WS Water Sports: juegos acuáticos, lluvia dorada.

YKINMK Your Kink Is Not My Kink: tu afición (gusto sexual) no es el mío.

YKINOK Your Kink Is Not Okay: tu afición (gusto sexual) no está bien.

YKIOK, IJNMK Your Kink is OK It's Just Not My Kink: tu afición (gusto sexual) está bien, pero no es la mia.

YMMV Your Mileage May Vary: nuestras experiencias pueden ser distintas. Una manera ritualizada de expresar tolerancia con otras prácticas que no se comparten.

*Texto tomado de la página de Wikipedia.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario